Stories

  1. Article
    How your first and second languages shape the way you learn English grammar
  2. Article
    How universities and gender shape multilingual language use in India
  3. Article
    Multilingual practices in EFL classrooms and what they mean for motivation
  4. Article
    Making sense of our ancestors' stories
  5. Article
    Is excessive self-citation actually self-delusion?
  6. Article
    Measuring the interpreters's stress through EDA data
  7. Article
    How Intonation Expresses Meaning and Relationships in Conversations Between Peers
  8. Article
    English as Lingua Franca in Study-Abroad Greek Classes
  9. Article
    Translating an antispeciesist perspective
  10. Article
    When verbs do the counting: Number in the Muyu language
  11. Article
    Book Review: Hypertranslation
  12. Article
    Review of Bassnett & Johnston (2025): Debates in Translation Studies
  13. Article
    Rapport management in Chinese and English responses to online negative reviews
  14. Article
    The historical trajectory of ɨm causatives in Mapudungun
  15. Article
    The extended Contracts Word List: A register approach to specialized word list creation
  16. Article
    An investigation of how the connection between language, culture and context influences interactions
  17. Article
    Translation as foreclosure
  18. Article
    Assessing language vitality: A case of Indigenous Kuwi
  19. Article
    Breaking the English-Only Rule in Punjab
  20. Article
    Why people create new words on social media
  21. Article
    Virtual Exchange for English Language Teaching (VEELT)
  22. Article
    Internationalisation at Home through Critical Virtual Exchange
  23. Article
    A credible counterfeit? A mysterious series of sonnets in a 14th-century songbook
  24. Article
    Statistical test to estimate genealogical relationship between languages
  25. Article
    One pronoun, many social meanings: How people talk about "voseo" on social media
  26. Article
    Metaphor in Science: How Experts Think and Communicate
  27. Article
    The Two Faces of Similarity in Language: From Metaphor to Mockery
  28. Article
    Mapping Grammar’s Family Trees: A Construction Grammar Approach
  29. Article
    When Sentences Pretend: The Cognitive Roots of Agent-Deprofiling
  30. Article
    The Architecture of Figurative Language: Operations & Constraints
  31. Article
    How Mental Scenarios Shape Meaning: Metonymy’s Hidden Role
  32. Article
    Deconstructing Verbal Irony: The Mechanics of Echoic Mention
  33. Article
    A Unified Theory of Figurative Language: How Our Minds Create Meaning
  34. Article
    Metaphor’s Missing Link: How Similarity Shapes Thought
  35. Article
    How Colombian Newspapers Talk About Disability: What Words Do They Use and Why It Matters?
  36. Article
    Making Hidden Evaluation Visible
  37. Article
    A study of how languages develop tones
  38. Article
    “Troubles-talk”
  39. Article
    What a Belizean tourist village can teach us about language, multilingualism and diversity
  40. Article
    English across Borders
  41. Article
    Spanish students' sense of Europeanness and place identity
  42. Article
    The grammar of purpose in Wapishana and Taruma, two Indigenous languages of Guyana
  43. Article
    Multilingual accessibility of websites in relation to translation policies
  44. Article
    Using an open-access database to look at how languages express subjects and 'to be'
  45. Article
    Rethinking translating cultures
  46. Article
    Evolution and evaluation of Lexical Priming: A theory on the processing and production of language
  47. Article
    How do Christians choose songs for their religious practices at EEC?
  48. Article
    Book Review: Experimental Translation: The Work of Translation in the Age of Algorithmic Production