Stories
- How your first and second languages shape the way you learn English grammar
Article
- How universities and gender shape multilingual language use in India
Article
- Multilingual practices in EFL classrooms and what they mean for motivation
Article
- Making sense of our ancestors' stories
Article
- Is excessive self-citation actually self-delusion?
Article
- Measuring the interpreters's stress through EDA data
Article
- How Intonation Expresses Meaning and Relationships in Conversations Between Peers
Article
- English as Lingua Franca in Study-Abroad Greek Classes
Article
- Translating an antispeciesist perspective
Article
- When verbs do the counting: Number in the Muyu language
Article
- Book Review: Hypertranslation
Article
- Review of Bassnett & Johnston (2025): Debates in Translation Studies
Article
- Rapport management in Chinese and English responses to online negative reviews
Article
- The historical trajectory of ɨm causatives in Mapudungun
Article
- The extended Contracts Word List: A register approach to specialized word list creation
Article
- An investigation of how the connection between language, culture and context influences interactions
Article
- Translation as foreclosure
Article
- Assessing language vitality: A case of Indigenous Kuwi
Article
- Breaking the English-Only Rule in Punjab
Article
- Why people create new words on social media
Article
- Virtual Exchange for English Language Teaching (VEELT)
Article
- Internationalisation at Home through Critical Virtual Exchange
Article
- A credible counterfeit? A mysterious series of sonnets in a 14th-century songbook
Article
- Statistical test to estimate genealogical relationship between languages
Article
- One pronoun, many social meanings: How people talk about "voseo" on social media
Article
- Metaphor in Science: How Experts Think and Communicate
Article
- The Two Faces of Similarity in Language: From Metaphor to Mockery
Article
- Mapping Grammar’s Family Trees: A Construction Grammar Approach
Article
- When Sentences Pretend: The Cognitive Roots of Agent-Deprofiling
Article
- The Architecture of Figurative Language: Operations & Constraints
Article
- How Mental Scenarios Shape Meaning: Metonymy’s Hidden Role
Article
- Deconstructing Verbal Irony: The Mechanics of Echoic Mention
Article
- A Unified Theory of Figurative Language: How Our Minds Create Meaning
Article
- Metaphor’s Missing Link: How Similarity Shapes Thought
Article
- How Colombian Newspapers Talk About Disability: What Words Do They Use and Why It Matters?
Article
- Making Hidden Evaluation Visible
Article
- A study of how languages develop tones
Article
- “Troubles-talk”
Article
- What a Belizean tourist village can teach us about language, multilingualism and diversity
Article
- English across Borders
Article
- Spanish students' sense of Europeanness and place identity
Article
- The grammar of purpose in Wapishana and Taruma, two Indigenous languages of Guyana
Article
- Multilingual accessibility of websites in relation to translation policies
Article
- Using an open-access database to look at how languages express subjects and 'to be'
Article - Rethinking translating cultures
Article
- Evolution and evaluation of Lexical Priming: A theory on the processing and production of language
Article
- How do Christians choose songs for their religious practices at EEC?
Article
- Book Review: Experimental Translation: The Work of Translation in the Age of Algorithmic Production
Article