All Stories

  1. Impact of Technological Immersion and Sensorimotor Engagement on Performance and Brain Plasticity in Short-Term Second Language Vocabulary Training
  2. Translanguaging
  3. Language exposure and use in study abroad versus migration contexts: modelling activity and learner profiles with ESM data
  4. Behavioral science labs: How to solve the multi-user problem
  5. From gesture to Sign? An exploration of the effects of communicative pressure, interaction, and time on the process of conventionalisation
  6. The role of semantically related gestures in the language comprehension of simultaneous interpreters in noise
  7. Gesture and Second/Foreign Language Acquisition
  8. Providing evidence for a well-worn stereotype: Italians and Swedes do gesture differently
  9. Early or synchronized gestures facilitate speech recall—a study based on motion capture data
  10. Which Aspects of Visual Motivation Aid the Implicit Learning of Signs at First Exposure?
  11. The role of manual gestures in second language comprehension: a simultaneous interpreting experiment
  12. Gesture Analysis in Second Language Acquisition
  13. When Attentional and Politeness Demands Clash: The Case of Mutual Gaze Avoidance and Chin Pointing in Quiahije Chatino
  14. Structural priming of code-switches in non-shared-word-order utterances: The effect of lexical repetition
  15. Why Second Language Acquisition of sign languages matters to general SLA research
  16. The Lang‐Track‐App: Open‐Source Tools for Implementing the Experience Sampling Method in Second Language Acquisition Research
  17. Studying Multimodal Language Processing
  18. Semantically related gestures facilitate language comprehension during simultaneous interpreting
  19. Input in study abroad and views from acquisition: Focus on constructs, operationalization and measurement issues: Introduction to the special issue
  20. First Language Matters: Event-Related Potentials Show Crosslinguistic Influence on the Processing of Placement Verb Semantics
  21. Information Status Predicts the Incidence of Gesture in Discourse: An Experimental Study
  22. Breaking Into Language in a New Modality: The Role of Input and Individual Differences in Recognising Signs
  23. Native Word Order Processing Is Not Uniform: An ERP Study of Verb-Second Word Order
  24. Bimodal convergence: How languages interact in multicompetent language users’ speech and gestures.
  25. Breaking into language in a new modality: the role of input and of individual differences in recognising signs
  26. Reviewing the potential of the Experience Sampling Method (ESM) for capturing second language exposure and use
  27. Effects of Scale on Multimodal Deixis: Evidence From Quiahije Chatino
  28. Structural and Extralinguistic Aspects of Code-Switching: Evidence From Papiamentu-Dutch Auditory Sentence Matching
  29. The semantic content of gestures varies with definiteness, information status and clause structure
  30. What’s New? Gestures Accompany Inferable Rather Than Brand-New Referents in Discourse
  31. Motion capture-based animated characters for the study of speech–gesture integration
  32. Addressees Are Sensitive to the Presence of Gesture When Tracking a Single Referent in Discourse
  33. Editorial: Visual Language
  34. Asymmetric semantic interaction in Jedek-Jahai bilinguals: Spatial language in a small-scale, non-standardized, egalitarian, long-term multilingual setting in Malaysia
  35. Visual language
  36. Language background affects online word order processing in a second language but not offline
  37. When Speech Stops, Gesture Stops: Evidence From Developmental and Crosslinguistic Comparisons
  38. Code-switching within the noun phrase: Evidence from three corpora
  39. Discourse Reference Is Bimodal: How Information Status in Speech Interacts with Presence and Viewpoint of Gestures
  40. An integrated perspective on code-mixing patterns beyond doubling?
  41. The expression of spatial relationships in Turkish–Dutch bilinguals
  42. From Gesture in Conversation to Visible Action as Utterance
  43. From gesture in conversation to visible action as utterance
  44. Gestural Viewpoint Signals Referent Accessibility
  45. French–Dutch bilinguals do not maintain obligatory semantic distinctions: Evidence from placement verbs
  46. Developmental perspectives on the expression of motion in speech and gesture
  47. L1–L2 convergence in clausal packaging in Japanese and English
  48. Cognitive Second Language Acquisition: Overview
  49. Gesture Analysis in Second Language Acquisition
  50. What word-level knowledge can adult learners acquire after minimal exposure to a new language?
  51. Bilingualism and Gesture
  52. Multicompetence and native speaker variation in clausal packaging in Japanese
  53. Acquiring L2 sentence comprehension: A longitudinal study of word monitoring in noise
  54. Putting and taking events
  55. Probing the linguistic encoding of placement and removal events in Swedish
  56. Developmental perspectives on the expression of motion in speech and gesture
  57. Gestures in Language Development
  58. Foreword
  59. The Earliest Stages of Language Learning: Introduction
  60. Adult Language Learning After Minimal Exposure to an Unknown Natural Language
  61. Bidirectional cross-linguistic influence in event conceptualization? Expressions of Path among Japanese learners of English
  62. The role of input frequency and semantic transparency in the acquisition of verb meaning: evidence from placement verbs in Tamil and Dutch
  63. Functional connectivity between brain regions involved in learning words of a new language
  64. What gestures reveal about how semantic distinctions develop in Dutch children's placement verbs
  65. Changes in encoding of path of motion in a first language during acquisition of a second language
  66. Methodological reflections on gesture analysis in second language acquisition and bilingualism research
  67. Preface
  68. Gestures and some key issues in the study of language development
  69. Reconstructing verb meaning in a second language
  70. Attention to Speech-Accompanying Gestures: Eye Movements and Information Uptake
  71. Cognitive and Neural Prerequisites for Time in Language: Any Answers?
  72. Foreword
  73. Time to Speak
  74. Gestures in language development
  75. Gestures and some key issues in the study of language development
  76. Preface
  77. ONLINE PRONOUN RESOLUTION IN L2 DISCOURSE: L1 Influence and General Learner Effects
  78. Learning to talk and gesture about motion in French
  79. INTRODUCTION TO GESTURE AND SLA: TOWARD AN INTEGRATED APPROACH
  80. BIDIRECTIONAL CROSSLINGUISTIC INFLUENCE IN L1-L2 ENCODING OF MANNER IN SPEECH AND GESTURE: A Study of Japanese Speakers of English
  81. Gesture
  82. Words that second language learners are likely to hear, read, and use
  83. How similar are semantic categories in closely related languages? A comparison of cutting and breaking in four Germanic languages
  84. The Processing of Code-Switched Noun Phrases: Evidence From Shadowing
  85. What speakers do and what addressees look at
  86. Introduction
  87. Foreword
  88. Notes and reports
  89. Handling Discourse: Gestures, Reference Tracking, and Communication Strategies in Early L2
  90. Perspective-shifts in event descriptions in Tamil child language
  91. Some reasons for studying gesture and second language acquisition (Hommage à Adam Kendon)
  92. Review of Kita ((2003)): Pointing. Where language, culture, and cognition meet
  93. Eye Movements and Gestures in Human Face-to-face Interaction
  94. Gestures, referents, and anaphoric linkage in learner varieties
  95. Visual Attention towards Gestures in Face-to-Face Interaction vs. on Screen
  96. Keeping an eye on gestures: Visual perception of gestures in face-to-face communication
  97. Visual Attention Towards Gestures in Conversation
  98. Gesture as a Communication Strategy in Learners of French and Swedish
  99. Cognitive and Neural Prerequisites for Time in Language: Any Answers?
  100. Language-specific encoding of placement events in gestures
  101. 142. Gestures and second language acquisition
  102. Research techniques for the study of code-switching