All Stories

  1. Modelling multilingual ecologies beyond the L1-L2 Binary
  2. Gender in Dutch/Portuguesecodeswitching
  3. Gender assignment strategies and L1 effects in the elicited production of mixed Spanish-Basque DPs
  4. Adjective-noun order in Papiamento-Dutch code-switching
  5. Adjectives in Spanish/English code-switching
  6. Methodologies for intra-sentential code-switching research
  7. Methodologies for intra-sentential code-switching research
  8. El book or the libro? Insights from acceptability judgments into determiner/noun code-switches
  9. Using two-alternative forced choice tasks and Thurstone’s law of comparative judgments for code-switching research
  10. Code-switching within the noun phrase: Evidence from three corpora
  11. Multidisciplinary Approaches to Bilingualism in the Hispanic and Lusophone World
  12. Spanish-English Codeswitching in the Caribbean and the US
  13. Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs
  14. Gender conflict resolution in Spanish–Basque mixed DPs