What is it about?
The important role of translation and bilingualism in the television programs for the Kurdish minorities in Iran.
Featured Image
Why is it important?
It provides further evidence against the dominant politicized idea that Persian is the only language permitted in the Iranian media and calls for a clearer policy in connection with translation for linguistic minorities
Perspectives
Read the Original
This page is a summary of: Translation policy in the media, Translation Spaces, November 2014, John Benjamins,
DOI: 10.1075/ts.3.04had.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page