What is it about?

Studies in jury comprehension have explored how the legalistic features of language used in court might impact on the comprehension level of jurors as lay persons in the judicial process. This study is the first to examine the issue with jurors who do not have a native command of the English language.

Featured Image

Why is it important?

This first ever empirical study in jury comprehension contextualised in the Hong Kong courtroom and based on authentic audio recordings of court proceedings has implications for jury comprehension not only in post-colonial jurisdictions such as Hong Kong, but also in linguistically diverse polities, where jurors may not speak English as their first language.

Perspectives

This paper explores an understudied area in jury comprehension, arising from a major project funded by the Research Grants Council of the University Grants Committee in Hong Kong.

Professor Eva N.S. Ng
University of Hong Kong

Read the Original

This page is a summary of: Trials heard by a foreign ear, International Journal of Speech Language and the Law, March 2023, Equinox Publishing,
DOI: 10.1558/ijsll.23248.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page