What is it about?
Review of Armin Paul Frank's history of literary translation English-French-German, taking into account the development of translation terms.
Featured Image
Why is it important?
The review points to key questions in the study dealt with, which examines the history of the cultural development of each of the three most influential languages in Western Europe since the Middle Ages in order to develop a history of translation theories by illustrating the emergence of translation terms.
Perspectives
Read the Original
This page is a summary of: Auch eine kopernikanische Wende? Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch – 1740er bis 1830er Jahre, Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción, November 2016, John Benjamins,
DOI: 10.1075/babel.62.3.09vuk.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page