All Stories

  1. Does interpreter location make a difference?
  2. The effects of mode on interpreting performance in a simulated police interview
  3. Interpreting profanity in police interviews
  4. Interpreter performance in police interviews. Differences between trained interpreters and untrained bilinguals
  5. Achieving accuracy in a bilingual courtroom: the effectiveness of specialised legal interpreter training
  6. Justice is blind as long as it isn’t deaf: excluding deaf people from jury duty – an Australian human rights breach
  7. The effect of interpreting modes on witness credibility assessments
  8. “We’re just kind of there”
  9. Interpreting accent in the courtroom
  10. The positive side of community interpreting
  11. The Critical Link 5
  12. The Discourse of Court Interpreting
  13. The Interaction Between Text Difficulty and Translation Accuracy
  14. Pragmatic considerations in court interpreting