What is it about?

This study reveals the constraints encountered in institutional translation field. It is an attempt to present these constraints from a sociological perspective, drawing on Bourdieu's groundbreaking ideas.

Featured Image

Why is it important?

Comprising four different institutions, this study offers a broad and different perspective. It is also important in seeing the sources of the problems experienced in this field in countries such as Turkey, where institutional culture is dominant.

Read the Original

This page is a summary of: The constraints in the field of institutional translation in Turkey, Babel Revue internationale de la traduction / International Journal of Translation / Revista Internacional de Traducción, December 2021, John Benjamins,
DOI: 10.1075/babel.00247.sec.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page