What is it about?
This is a review of a book in the Translation Practices Explained series. The conclusion is that it is well written for a general public as it does not go into detail with specific text genres and other topics. The book is relevant for readers at a beginner's or intermediary level who will benefit from the information about translating for the European Union institutions.
Featured Image
Read the Original
This page is a summary of: Emma Wagner, Svend Bech & Jésus M. Martinez: Translating for the European Union Institutions. St Jerome Publishing, 2002, HERMES - Journal of Language and Communication in Business, March 2017, Aarhus University Library,
DOI: 10.7146/hjlcb.v18i34.25811.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page