What is it about?

Lexicography concerns the development of theoretical and practical principles as well as the production of lexicographical tools, several disciplines are involved in any dictionary project: Lexicographers, IT specialists, corpus specialists, domain specialists, linguists, communication specialists, and translation specialists. The lexicographer-in-chief plans, designs and implements the entire project with due regard to the interdisciplinary input to the project that is necessary to bring the project to a successful conclusion. This cooperation may then lead to the development of new or revised theoretical principles.

Featured Image

Why is it important?

This paper shows that, in any dictionary project, knowledge about and cooperation with specialists of, for instance, translation, copy-editing, knowledge management, operating skills and text production are necessary. It is important to have interdisciplinary networks involving several specialists so that they can contribute to the dictionary project as required, for example, linguists provide linguistic data, subject-field specialists provide factual data, and translation scholars provide translation-relevant data.

Perspectives

The proper mix of experts from different fields in Lexicographic projects can lead to better online lexicographical tools in the future, and dictionaries will not be left behind in a rapidly developing digital world.

Dr Sandro Nielsen
Aarhus Universitet

Read the Original

This page is a summary of: Lexicography and interdisciplinarity, October 2017, Taylor & Francis,
DOI: 10.4324/9781315104942-7.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page