What is it about?
Lawrence Venuti is regarded to be the most outstanding representative of the foreignising method in Translation Studies. However, many years before the Chinese translator and theorist Lu Xun developed his own foreignising translation theory. This article makes a contrastive analysis of both theorists backed by their own translations.
Featured Image
Why is it important?
Our findings put Venuti's theory into perspective in a wider world, including China.
Read the Original
This page is a summary of: La extranjerización como método traductor: coincidencias y divergencias entre Lu Xun y Venuti, TRANS Revista de Traductología, December 2014, Malaga University,
DOI: 10.24310/trans.2014.v0i18.3252.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page