What is it about?

From the early twentieth century to the present day, Transcarpathia has belonged to several states. The status of what counts as a minority and a majority language has changed each time the state affiliation has been changed. We provide an autonomous critical account of the linguistic situation in Transcarpathia. Different nation states have aimed to evaluate certain languages over others. However, Transcarpathia has been too far away from different national centers and it has therefore remained a periphery.

Featured Image

Why is it important?

Unexpected linguistic practices or “pre-nationalist” and “non-purist” ideologies offer a change to see how certain categories, such as language, have remained in their hybrid forms and are still clearly “in the making”.

Perspectives

From my side, this article is based on long term engagement with the region and data from the one-month fieldwork carried out by me in 2012

Dr Petteri Laihonen
University of Jyväskylä

Read the Original

This page is a summary of: Hybrid practices meet nation-state language policies: Transcarpathia in the twentieth century and today, Multilingua, January 2016, De Gruyter,
DOI: 10.1515/multi-2014-0073.
You can read the full text:

Read

Contributors

The following have contributed to this page