What is it about?
Poetry works as a collaborative niche used to perform experiments with language. Translation replicates an experiment to observe how another language produces analogous results. Translation of poetry is a rare example of an ill-defined although highly structured case of situated problem solving.
Featured Image
Why is it important?
Our approach suggests an epistemic function for poetry (and perhaps the literature and arts in general).
Perspectives
Read the Original
This page is a summary of: Multilevel poetry translation as a problem-solving task, Cognitive Semiotics, March 2018, De Gruyter,
DOI: 10.1515/cogsem-2016-0007.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page