What is it about?
We examine spontaneous production data from the dialect of Modern West Thracian Greek (mwtg) (the local dialect of Evros) with regard to a hypothesis of syntactic borrowing of verbal transitivity. We argue that mwtg allows omission of the direct object with specific reference, in contrast to Standard Modern Greek (smg) and other Modern Greek (mg) dialects (spoken in Greece), but similar to Turkish. Object omission in mwtg is possible only in contexts where smg and other mg dialects show obligatory use of the 3rd-person clitic. We argue that syntactic borrowing in the case of language contact follows the transfer with second language learners: the relevant elements that host uninterpretable features are used optionally. Moreover, the definite article, in contrast to the indefinite article, is also affected by language contact. The 3rd-person clitic and the definite article are affected by contact as uninterpretable clusters of features. We claim that interpretability plays a significant role in transitivity in cases of language contact.
Featured Image
Photo by hao wang on Unsplash
Why is it important?
Rich data, modern methodology, significant research questions related to language change and language contact
Read the Original
This page is a summary of: Object Omission in Contact: Object Clitics and Definite Articles in the West Thracian Greek (Evros) Dialect, Journal of Language Contact, February 2019, Brill,
DOI: 10.1163/19552629-01201006.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page