What is it about?
When speaking a second language (L2), some speech sounds such as "s" are similar but different from your native language (L1). This paper investigates the acoustics of different variants of "s", spoken by L1 Dutch and L2 English speakers in both languages, recorded 5 times over 3 years. During the first year, speakers varied a lot in their learning curves in L1 and/or L2 or both. At the end of the 3rd year, all speakers produced the "s"s as two similar but different speech sounds.
Featured Image
Why is it important?
This is a unique long-term longitudinal study into the acquisition of a non-critical phonetic contrast between L1 and L2. We studied dozens of speakers in a within-subject design, with multiple recordings over 3 years. The analysis involved automatic speech sound detection and analysis. A significant finding is that speakers' individual learning curves vary considerably, and that group averages do not tell the full story about individual development.
Perspectives
Read the Original
This page is a summary of: Phonetic similarity of /s/ in native and second language: Individual differences in learning curves, The Journal of the Acoustical Society of America, December 2017, Acoustical Society of America (ASA),
DOI: 10.1121/1.5013149.
You can read the full text:
Resources
LUCEA
Project website: Longitudinal Corpus of University College Utrecht English Accents
10.1121/1.5013149
Open Access version. Copyright 2017 Acoustical Society of America. This article may be downloaded for personal use only. Any other use requires prior permission of the author and the Acoustical Society of America.
Contributors
The following have contributed to this page