What is it about?
The article dwells on the challenges of translating from English as a Lingua Franca that serves as an intermediary between users of different cultures and speaking different world Englishes.
Featured Image
Why is it important?
The theme is important because today the majority of speakers use their own English with developing new features. So translation from world Englishes is a problem of intervarietal translation.
Perspectives
Read the Original
This page is a summary of: Intermediary translation from English as a lingua franca, World Englishes, November 2005, Wiley,
DOI: 10.1111/j.0883-2919.2005.00435.x.
You can read the full text:
Contributors
The following have contributed to this page