All Stories

  1. The well-tempered jade flute: a Chinese turn in early twentieth-century European literature
  2. A History of World Literature
  3. Asian, African, and Oceanian Perspectives on World Literature
  4. Goethe's Weltliteratur and The Humanist Ideal
  5. Introduction
  6. Naming World Literature
  7. World Literature and Comparative Literature
  8. World Literature and Planetary Materialities
  9. World Literature and Translation
  10. World Literature as System
  11. World Literature as an American Pedagogical Construct
  12. World Literature in European Academe
  13. World Literature, (Post)Modernism, (Post)Colonialism, Littérature-Monde, Decoloniality
  14. World Poetics?
  15. China and World Literature Studies: Re-Orient?
  16. Literature: A World History—the View from Europe
  17. Flemish Literature and World Literature
  18. Crime Fiction as World Literature ed. by Louise Nilsson, David Damrosch, and Theo D’haen
  19. Thinking about Cosmopolitanism
  20. Modern Chinese Literature and World Literature from a European Perspective
  21. Magical Realism
  22. FOCUS: Through Chinese Eyes
  23. James Ellroy: Demon Dog of Crime Fiction, Steven Powell (2016)
  24. A Canon? Yes, But What are We Going to Do with It?
  25. Re-Orient?
  26. Afterword
  27. Literary Transnationalism(s)
  28. With Chinese Characteristics
  29. The Routledge Companion to World Literature and World History
  30. Why Universities Better Invest in the Humanities
  31. Literary and Cultural Circulation
  32. English-language literature in an age of globalization
  33. Worlding Comparative Literature: Beyond Postcolonialism
  34. Worlding the Social Sciences and Humanities
  35. Preface:
  36. Cosmopolitanism and the Postnational
  37. Major Histories, Minor Literatures, and World Authors
  38. Writing European Literary History as Part of a World History of Literature
  39. The Routledge Concise History of World Literature
  40. European Postmodernism: The Cosmodern Turn
  41. The Humanities under Siege?
  42. Mapping Modernism: Gaining in Translation – Martinus Nijhoff and T. S. Eliot
  43. Note from the New Editor-in-Chief
  44. Antique Lands, New Worlds? Comparative Literature, Intertextuality, Translation*
  45. On how not to be Lisbon if you want to be modern – Dutch reactions to the Lisbon earthquake
  46. A History of Literature in the Caribbean
  47. Introduction. What the postcolonial means to us: European literature(s) and postcolonialism
  48. Paul van Ostaijen's modernism: A pain that encompasses all of man's consciousness
  49. Postmodern fiction: Form and function