All Stories

  1. Aspectual se and Telicity in Heritage Spanish Bilinguals: The Effects of Lexical Access, Dominance, Age of Acquisition, and Patterns of Language Use
  2. Dominance, Language Experience, and Increased Interaction Effects on the Development of Pragmatic Knowledge in Heritage Bilingual Children
  3. Carefully considering the need, precision, and usefulness of classifying bilingual speakers in language shift contexts
  4. World Health Organization myth busters and indigenous perceptions of COVID-19: Quechua and Shipibo communities
  5. Structured variation, language experience, and crosslinguistic influence shape child heritage speakers’ Spanish direct objects
  6. Gender Agreement in a Language Contact Situation
  7. The Role of Prosody and Morphology in the Mapping of Information Structure onto Syntax
  8. <i>Me, mi, my</i>: Innovation and variability in heritage speakers’ knowledge of inalienable possession
  9. Perspective-Taking With Deictic Motion Verbs in Spanish: What We Learn About Semantics and the Lexicon From Heritage Child Speakers and Adults
  10. Adjectives in Heritage Spanish
  11. Gender Agreement and Assignment in Spanish Heritage Speakers: Does Frequency Matter?
  12. Establishing upper bounds in English monolingual and Heritage Spanish-English bilingual language development
  13. Chapter 7. Animacy hierarchy effects on L2 processing of Differential Object Marking
  14. Bilingual Alignments
  15. Differential Access: Asymmetries in Accessing Features and Building Representations in Heritage Language Grammars
  16. Typological Differences in Morphological Patterns, Gender Features, and Thematic Structure in the L2 Acquisition of Ashaninka Spanish
  17. Reshaping Indigenous language and identity in an urban setting
  18. The dynamic nature of bilingualism
  19. Processing DOM in relative clauses
  20. Does the verb raise to T in Spanish?
  21. Feature variability in bilingual Quechua, Shipibo and Limeño Spanish contact speakers
  22. Differences between Spanish monolingual and Spanish-English bilingual children in their calculation of entailment-based scalar implicatures
  23. Quechua-Spanish object marking and information structure
  24. The influence of conversational context and the developing lexicon on the calculation of scalar implicatures
  25. 8 Right Peripheral Domains, Deixis and Information Structure in Southern Quechua
  26. Crosslinguistic influences in the mapping of functional features in Quechua-Spanish Bilingualism
  27. Bilingualism in the Spanish-Speaking World
  28. Variation in accusative clitic doubling across three Spanish dialects
  29. Found in translation
  30. What’s so incomplete about incomplete acquisition?
  31. Syntactic Development in the L1 of Spanish-English Bilingual Children
  32. THE ROLE OF SEMANTIC TRANSFER IN CLITIC DROP AMONG SIMULTANEOUS AND SEQUENTIAL CHINESE-SPANISH BILINGUALS
  33. Convergence in syntax/morphology mapping strategies: Evidence from Quechua–Spanish code mixing
  34. Review of Cabrera, Camacho, Déprez, Flores-Ferrán & Sanchez (2007): Romance linguistics 2006: Selected papers from the 36th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRL)
  35. Mexican Indigenous Languages at the Dawn of the Twenty-First Century edited by Margarita Hidalgo
  36. The Morphology and Syntax of Topic and Focus
  37. Shipibo-Spanish: Differences in residual transfer at the syntax-morphology and the syntax-pragmatics interfaces
  38. Information Structure in Indigenous Languages of the Americas
  39. 5. Literacy and the expression of social identity in a dominant language: A description of "mi familia" by Quechua-Spanish bilingual children
  40. Romance Linguistics 2006
  41. Kechwa and Spanish Bilingual Grammars: Testing Hypotheses on Functional Interference and Convergence
  42. Bilingualism/Second-Language Research and the Assessment of Oral Proficiency in Minority Bilingual Children
  43. Lenguas e identidades en los Andes: perspectivas ideológicas y culturales (review)
  44. Bilingual grammars and Creoles
  45. Contact and contracting Spanish
  46. Quechua-Spanish Bilingualism
  47. Spell-Out Conditions for Interpretable Features in L1 and L2/Bilingual Spanish
  48. Discourse Topic Constraints on Left Dislocated Subjects and CLLD Structures
  49. Null Objects and D0 Features in Contact Spanish
  50. The genitive clitic and the genitive construction in Andean Spanish
  51. Word order, predication and agreement in DPs in Spanish, Southern Quechua and southern andean bilingual Spanish
  52. The genitive clitic and the genitive construction in Andean Spanish
  53. Aspectual adjectives and the structure of DP and VP
  54. Introduction
  55. Conclusions
  56. 8. The linguist gaining access to the indigenous populations: Sharing cultural and linguistic knowledge in South America